El siguiente objeto tiene un pasado dudoso. Dudoso en cuanto a su
procedencia, datación, etc. Se compró en un anticuario
hace muchos años y dicho
comerciante -a lo que parece- afirmó "que procedía de
una iglesia de
Guadalajara" (motivo por el cual la incluyo en estas
páginas), que había aparecido "al retirar un retablo",
supuestamente acompañado por dos objetos (un libro y una
arqueta); el libro en concreto tiene diversas anotaciones, la mas
tardía data de 1710.
Pondré aquí las fotografías de la supuesta
lámpara de aceite para escuchar sugerencias, porque
puede tratarse igualmente de un vulgar souvenir de algun
turista venido del Oriente.
Todo ello, júzguelo el visitante.
vista inferior |
vista superior |
Una versión mía, calcada de la imagen anterior, donde omito buena parte de los detalles del fondo.
También transcribo la leyenda escrita aparentemente en
árabe, aunque podría tratarse de otro idioma escrito en
dicho alfabeto.
El libro se trata de una edición del "Rationale divinorum
officiorum" (una explicación del significado de los divinos
oficios),
de Guillermo Durando (1230-1296), obispo de Mende. El ejemplar carece
de las primeras
y
últimas páginas, por lo que no es posible determinar la
edición con
exactitud. Además, aparenta tratarse de un incunable
(edición anterior
al siglo XVI), con letra gótica y huecos para las iniciales, que
eran
pintadas. El libro fue despojado de las iniciales de mayor
tamaño o
complicación, por lo que numerosas páginas se encuentran
mutiladas.
Sin embargo, lo mas curioso es que dicho libro presenta numerosas anotaciones en sus márgenes y contraportada, cuya intención no es fácil desvelar, pero que hacen referencia constante a un área geográfica muy concreta. La letra es muy descuidada; muchas se encuentran fechadas; pasaremos a consignar las mas significativas:
Folio |
Texto |
contraportada |
en
doze de mayo año de DVI años yo Bo
....... vendi las casas de anacho a juan moreno el moço por myll e ochoçientos mrs con que me pague los primeros para santa maria de Agosto deste dicho año e los myll e quinientos para el dia de san myguel de DVn años y sy no suplica que lo torne los dineros que me uviera dado lo pierda o que en [.....] |
Tabla de contenidos |
Por
mi el fabian... oi myercoles a 7 de ... de 632 |
XIII vuelto |
los
dias pasados supe que vmd quisiera ser ....... |
XXIIII |
En
el lugar de enche en treinta y
un dias del mes de octubre del año de mil seiscientos y ochenta años notifique este mandamiento del año, provisora Laura tuviera desta hijos, y por la ber dad lo firme. Yo Joseph Capellan usanza. (firma) |
XLIIII |
mandamos
nos el lldo Joan Coxedor y Pedro de frutos que por quanto el señor terrateniente deste lugar de henche y lo mandamos nosotros |
LXXXIIII |
De
la mano y pluma de Po
botixa el biexo vecino de la villa de estable en el de la mano y pluma de Ju morillexo vezino de la villa de picazo (otra anotación en la misma página) Todo lo que se a hescripto es mentira y mu pues digo que es la verdad lo que dice |
C |
en
el lugar de enche en diez y
seis dias del mes de março año de mil seisçien tos y setenta y tres ley yo Po canalejas en este libro siendo sacristan y escribano de los vecinos de dicho lugar y lo firme (firma: Pedro Canaleja andres) |
CX |
De
la mano y pluma de miguel cortixo |
CXXIIII |
mandado
Po solano el mozo |
CX vuelto |
decimos
nos po canalexo de la mano y pluma |
CLIX vuelto |
el
dia de la conzeczion[sic] ocho
de setiembre digo de diziembre del año de mil setezientos y diez |
CLXVIII vuelto |
de
los desdenes de ..... en el lugar de enche en beinte ..... Ju de hortega |
CLXIX |
de
la mano y pluma de juan coxedor (tosco dibujo de cabeza, antebrazo y pierna, esta última goteando sangre) |
CLXXIX vuelto |
el
dia veynte y nuebe |
CLXXXIX vuelto |
por
quanto nos don bartolome san.. de Risoba y D Juan espeso diximos ..... |
CXCV vuelto |
(ilegible) |
CCXV vuelto |
(ilegible) |
CCXXVI |
en
el lugar de enche .... dias del
mes de mayo de mil y seiscientos y quarenta y seis años ..... |
CCXXIX vuelto |
....
bueno de alocen natural de
..... |
Las fechas consignadas en las anotaciones están comprendidas entre los años de 1506 a 1710. La carencia de anotaciones posteriores, así como el grado de deterioro del libro podría indicarnos que a comienzos del siglo XVIII quedó arrumbado y sin uso, así como los objetos que lo acompañasen. El hecho de que luego el libro fuese privado de la portada, la mayoría de las iniciales, etc. nos indicaría quizás que estamos en el siglo XX, cuando el libro tuvo la poca fortuna de ser encontrado, para ser víctima de uno de tantos expolios cutres se han produjeron en dicho siglo. Luego, una vez despojado el objeto de lo que aparentemente tuviese algún valor, se vendería a algún chatarrero que pasase por el lugar. Si diésemos crédito a la información aportada en su día por el anticuario que finalmente lo vendió ¿podría provenir la lámpara de la iglesia parroquial de Henche o de alguna ermita del lugar? Difícilmente lo sabremos.
Henche. Iglesia de la Asunción, siglo XIII |
Henche. Ermita S. Bartolomé |
Novedades (14 de Agosto de 2004): el 25 de Julio de
2004 recibí un
correo de Santiago Sánchez Castaño en que se me informaba
de que los apellidos
citados en ésta página eran muy comunes en Henche, lo que
aumentaba la
verosimilitud de que el libro proceda de dicho lugar. Respecto a que
apareciese
al retirar un retablo, lo considera igualmente probable, pues los
retablos de la iglesia fueron destruidos en 1936, al igual que el
órgano
parroquial. En un minucioso estudio sobre la historia de la
localidad [1, página 265] se incluye una fotografía de
uno de los altares
desaparecidos entonces, que reproduzco a continuación. Resulta
muy probable que en
las labores de restauración de la iglesia, realizadas en el
año 1942, aparecieran los objetos de los que hemos estado
tratando.
Por cierto: en pleno siglo XXI resulta irritante la contumacia
en ocultar las pérdidas artísticas ocurridas entre los
años 1931-1939. Aunque ha demostrado ser un tema tabú,
debería con el tiempo irse levantando el muro de silencio que ha
caído sobre el mismo, cuando las generaciones que conocieron
aquellos tesoros van desapareciendo. A la hora de redactar algún
resumen como este me las veo y me las deseo para averiguar si se
produjeron pérdidas en dicho periodo y en que consistieron
éstas; incluso en monografías frecuentemente hay que
deducirlo entre líneas. En estas páginas me intereso siempre por poner
los objetos en su contexto, esto es, saber todo lo posible de su
procedencia. Es absurdo que los textos no expresen con claridad si algún objeto
del cual tienes constancia documental sigue existiendo o no; quizás fruto de una vergüenza colectiva
ante unos sucesos que inconscientemente no se concibe que pudiesen
producirse y menos en el grado en que se produjeron. En la provincia de
Guadalajara -y en Huesca todavía mas- los ejemplos abundan.
[1] Joaquim Parcerisas, Aurelio García, Víctor M.
Ricote, Marcos A. González,Historia de la Villa de Henche,
Ediciones Bornova 2003
Envíe sus
comentarios/Send
your comments:aquí/here